OHB 6:1中文词וַיְהִיאֲרוֹןיְהוָה耶和华בִּשְׂדֵה田野, 田间פְלִשְׁתִּים非利士人שִׁבְעָהחֳדָשִֽׁים  撒母耳记上 6:2中文词וַיִּקְרְאוּ召唤, 朗读, 宣告פְלִשְׁתִּים非利士人לַכֹּהֲנִים祭司וְלַקֹּֽסְמִים占卜, 占לֵאמֹרמַֽה什么נַּעֲשֶׂה行, 作לַאֲרוֹןיְהוָה耶和华הוֹדִעֻנוּ知道בַּמֶּה什么נְשַׁלְּחֶנּוּ打发לִמְקוֹמֽוֹ地方  撒母耳记上 6:3中文词וַיֹּאמְרוּאִֽם若, 倘若מְשַׁלְּחִים打发אֶת的, (那)אֲרוֹןאֱלֹהֵייִשְׂרָאֵל以色列אַל不要, 不可תְּשַׁלְּחוּ打发אֹתוֹ的, (那)רֵיקָם空手כִּֽי因为, 因הָשֵׁבתָּשִׁיבוּלוֹאָשָׁם赎愆祭אָז那时, 然后תֵּרָֽפְאוּ医治וְנוֹדַע知道לָכֶםלָמָּה什么לֹאתָסוּר转变方向, 出发יָדוֹמִכֶּֽם从, 在  撒母耳记上 6:4中文词וַיֹּאמְרוּמָה什么הָאָשָׁם赎愆祭אֲשֶׁר所, 那נָשִׁיבלוֹוַיֹּאמְרוּמִסְפַּר数目, 数סַרְנֵי首领, 首领们פְלִשְׁתִּים非利士人חֲמִשָּׁהעפלי山冈זָהָבוַחֲמִשָּׁהעַכְבְּרֵי老鼠זָהָבכִּֽי因为, 因מַגֵּפָה瘟疫אַחַת一个לְכֻלָּם全, 所有的וּלְסַרְנֵיכֶֽם首领, 首领们  撒母耳记上 6:5中文词וַעֲשִׂיתֶם行, 作צַלְמֵיעפליכם山冈וְצַלְמֵיעַכְבְּרֵיכֶם老鼠הַמַּשְׁחִיתִם毁灭אֶת的, (那)הָאָרֶץוּנְתַתֶּםלֵאלֹהֵייִשְׂרָאֵל以色列כָּבוֹד荣耀אוּלַי或者יָקֵל咒诅, 更快אֶת的, (那)יָדוֹמֵֽעֲלֵיכֶם在, 上וּמֵעַל在, 上אֱלֹהֵיכֶםוּמֵעַל在, 上אַרְצְכֶֽם  撒母耳记上 6:6中文词וְלָמָּה什么תְכַבְּדוּאֶת的, (那)לְבַבְכֶםכַּאֲשֶׁר所, 那כִּבְּדוּמִצְרַיִם埃及人וּפַרְעֹה法老אֶת的, (那)לִבָּם心, 心中הֲלוֹאכַּאֲשֶׁר所, 那הִתְעַלֵּל凌辱, 促בָּהֶםוַֽיְשַׁלְּחוּם打发וַיֵּלֵֽכוּ  撒母耳记上 6:7中文词וְעַתָּה现在קְחוּ取, 拿וַעֲשׂוּ行, 作עֲגָלָהחֲדָשָׁהאֶחָת一个וּשְׁתֵּיפָרוֹת母牛עָלוֹת有乳, 那乳养小羊אֲשֶׁר所, 那לֹאעָלָה上去, 上升, 攀登עֲלֵיהֶם在, 上עֹלוַאֲסַרְתֶּם捆绑אֶת的, (那)הַפָּרוֹת母牛בָּעֲגָלָהוַהֲשֵׁיבֹתֶםבְּנֵיהֶם儿子, 人מֵאַחֲרֵיהֶם后, 以后הַבָּֽיְתָה家, 殿  撒母耳记上 6:8中文词וּלְקַחְתֶּם取, 拿אֶת的, (那)אֲרוֹןיְהוָה耶和华וּנְתַתֶּםאֹתוֹ的, (那)אֶל到, 对הָעֲגָלָהוְאֵת的, (那)כְּלֵי器皿, 器具הַזָּהָבאֲשֶׁר所, 那הֲשֵׁבֹתֶםלוֹאָשָׁם赎愆祭תָּשִׂימוּ放, 使בָאַרְגַּז匣子מִצִּדּוֹוְשִׁלַּחְתֶּם打发אֹתוֹ的, (那)וְהָלָֽךְ行, 走, 来  撒母耳记上 6:9中文词וּרְאִיתֶם看见אִם若, 倘若דֶּרֶךְ道路, 路גְּבוּלוֹ边界, 界线יַֽעֲלֶה上去, 上升, 攀登בֵּיתשֶׁמֶשׁ伯示麦הוּא第三人称 单数עָשָׂה行, 作לָנוּאֶת的, (那)הָרָעָה恶, 灾祸הַגְּדוֹלָההַזֹּאתוְאִם若, 倘若לֹאוְיָדַעְנוּ知道כִּי因为, 因לֹאיָדוֹנָגְעָהבָּנוּמִקְרֶה遭遇, 所遭遇הוּא第三人称 单数הָיָהלָֽנוּ  撒母耳记上 6:10中文词וַיַּעֲשׂוּ行, 作הָאֲנָשִׁיםכֵּן此, 以וַיִּקְחוּ取, 拿שְׁתֵּיפָרוֹת母牛עָלוֹת有乳, 那乳养小羊וַיַּאַסְרוּם捆绑בָּעֲגָלָהוְאֶת的, (那)בְּנֵיהֶם儿子, 人כָּלוּ止住בַבָּֽיִת家, 殿  撒母耳记上 6:11中文词וַיָּשִׂמוּ放, 使אֶת的, (那)אֲרוֹןיְהוָה耶和华אֶל到, 对הָעֲגָלָהוְאֵת的, (那)הָאַרְגַּז匣子וְאֵת的, (那)עַכְבְּרֵי老鼠הַזָּהָבוְאֵת的, (那)צַלְמֵיטְחֹרֵיהֶֽם痔疮  撒母耳记上 6:12中文词וַיִשַּׁרְנָה平坦的הַפָּרוֹת母牛בַּדֶּרֶךְ道路, 路עַל在, 上דֶּרֶךְ道路, 路בֵּיתשֶׁמֶשׁ伯示麦בִּמְסִלָּה大道, 大路上אַחַת一个הָלְכוּ行, 走, 来הָלֹךְ行, 走, 来וְגָעוֹ鸣叫וְלֹאסָרוּ转变方向, 出发יָמִין右手, 右וּשְׂמֹאול左边, 左וְסַרְנֵי首领, 首领们פְלִשְׁתִּים非利士人הֹלְכִים行, 走, 来אַחֲרֵיהֶם后, 以后עַד直到גְּבוּל边界, 界线בֵּיתשָֽׁמֶשׁ伯示麦  撒母耳记上 6:13中文词וּבֵיתשֶׁמֶשׁ伯示麦קֹצְרִים收割, 缩短קְצִיר收割, 庄稼חִטִּים麦子בָּעֵמֶקוַיִּשְׂאוּאֶת的, (那)עֵינֵיהֶם眼, 眼前וַיִּרְאוּ看见אֶת的, (那)הָאָרוֹןוַֽיִּשְׂמְחוּ欢喜לִרְאֽוֹת看见  撒母耳记上 6:14中文词וְהָעֲגָלָהבָּאָה来, 进אֶל到, 对שְׂדֵה田野, 田间יְהוֹשֻׁעַ约书亚בֵּֽיתהַשִּׁמְשִׁי伯示麦人וַתַּעֲמֹדשָׁם在那里, 那里וְשָׁם在那里, 那里אֶבֶן石头גְּדוֹלָהוַֽיְבַקְּעוּ劈开, 破开, 穿透אֶת的, (那)עֲצֵי树, 木הָעֲגָלָהוְאֶת的, (那)הַפָּרוֹת母牛הֶעֱלוּ上去, 上升, 攀登עֹלָה燔祭לַיהוָֽה耶和华ס   撒母耳记上 6:15中文词וְהַלְוִיִּם利未人הוֹרִידוּאֶת的, (那)אֲרוֹןיְהוָה耶和华וְאֶת的, (那)הָאַרְגַּז匣子אֲשֶׁר所, 那אִתּוֹ与, 和אֲשֶׁר所, 那בּוֹכְלֵֽי器皿, 器具זָהָבוַיָּשִׂמוּ放, 使אֶל到, 对הָאֶבֶן石头הַגְּדוֹלָהוְאַנְשֵׁיבֵֽיתשֶׁמֶשׁ伯示麦הֶעֱלוּ上去, 上升, 攀登עֹלוֹת燔祭וַֽיִּזְבְּחוּ献祭, 献זְבָחִים祭物, 祭בַּיּוֹםהַהוּא第三人称 单数לַֽיהוָֽה耶和华  撒母耳记上 6:16中文词וַחֲמִשָּׁהסַרְנֵֽי首领, 首领们פְלִשְׁתִּים非利士人רָאוּ看见וַיָּשֻׁבוּעֶקְרוֹן以革伦בַּיּוֹםהַהֽוּא第三人称 单数ס   撒母耳记上 6:17中文词וְאֵלֶּה这些טְחֹרֵי痔疮הַזָּהָבאֲשֶׁר所, 那הֵשִׁיבוּפְלִשְׁתִּים非利士人אָשָׁם赎愆祭לַֽיהוָה耶和华לְאַשְׁדּוֹד亚实突אֶחָד一个לְעַזָּה迦萨אֶחָד一个לְאַשְׁקְלוֹן亚实基伦אֶחָד一个לְגַת迦特אֶחָד一个לְעֶקְרוֹן以革伦אֶחָֽד一个ס   撒母耳记上 6:18中文词וְעַכְבְּרֵי老鼠הַזָּהָבמִסְפַּר数目, 数כָּל全, 所有的עָרֵי城, 城邑פְלִשְׁתִּים非利士人לַחֲמֵשֶׁתהַסְּרָנִים首领, 首领们מֵעִיר城, 城邑מִבְצָר坚固וְעַד直到כֹּפֶר赎价הַפְּרָזִי无城墙, 乡村וְעַד直到אָבֵל亚比拉הַגְּדוֹלָהאֲשֶׁר所, 那הִנִּיחוּ休息עָלֶיהָ在, 上אֵת的, (那)אֲרוֹןיְהוָה耶和华עַד直到הַיּוֹםהַזֶּהבִּשְׂדֵה田野, 田间יְהוֹשֻׁעַ约书亚בֵּֽיתהַשִּׁמְשִֽׁי伯示麦人  撒母耳记上 6:19中文词וַיַּךְ击杀, 杀了בְּאַנְשֵׁיבֵֽיתשֶׁמֶשׁ伯示麦כִּי因为, 因רָאוּ看见בַּאֲרוֹןיְהוָה耶和华וַיַּךְ击杀, 杀了בָּעָם百姓, 民שִׁבְעִים七十אִישׁחֲמִשִּׁים五十אֶלֶףאִישׁוַיִּֽתְאַבְּלוּ悲哀הָעָם百姓, 民כִּֽי因为, 因הִכָּה击杀, 杀了יְהוָה耶和华בָּעָם百姓, 民מַכָּה击打, 伤害, 屠杀גְדוֹלָֽה  撒母耳记上 6:20中文词וַיֹּֽאמְרוּאַנְשֵׁיבֵֽיתשֶׁמֶשׁ伯示麦מִייוּכַללַעֲמֹדלִפְנֵי面前יְהוָה耶和华הָאֱלֹהִיםהַקָּדוֹשׁ圣者, 圣הַזֶּהוְאֶל到, 对מִייַעֲלֶה上去, 上升, 攀登מֵעָלֵֽינוּ在, 上ס   撒母耳记上 6:21中文词וַֽיִּשְׁלְחוּ打发מַלְאָכִים使者אֶל到, 对יוֹשְׁבֵיקִרְיַתיְעָרִים基列耶琳לֵאמֹרהֵשִׁבוּפְלִשְׁתִּים非利士人אֶת的, (那)אֲרוֹןיְהוָה耶和华רְדוּהַעֲלוּ上去, 上升, 攀登אֹתוֹ的, (那)אֲלֵיכֶֽם到, 对